Amai Zeggerke

amai-zeg-vlaams-spreken
De paasvakantie is weer voorbij. De Nederbelgen zijn weer afgereisd naar het zuiden en school is weer begonnen. Ook is het weer tijd voor een nieuw Amai Zeggerke.
Dit Amai Zeggerke schrijf ik op een computer met AZERTY-toetsenbord. Ja, de Belgen hebben zelfs een ander toetsenbord! Wie het QWERTY-bord is gewend zal hoogstwaarschijnlijk even moeten huilen als hij in België aan de computer gaat zitten. Bij de toetsenborden van onze zuiderburen is het bijna onmogelijk om een punt, cijfer of leesteken te vinden. Dat de letters op andere plaatsen staan helpt meestal ook niet.
Mochten er dus typefouten in dit blogbericht zitten….. jullie weten nu waarom.Ondanks dat ik al bijna 2 jaar in Antwerpen woon, ken ik blijkbaar nog steeds niet alle Vlaamse woorden. Wie weet wat “platen laten trekken” betekent? En weet iemand wat je moet doen als je gevraagd wordt om de chauffage aan te zetten?

De moeilijkheden tussen de Vlaamse en Nederlandse taal liggen ook heel vaak in een klein accent of in een andere uitspraak van het woord. Speculaas wordt speculoos en nootmuskaat wordt muskaatnoot. Monaco en Salami worden door de Belgen met een korte ‘a’ uitgesproken en vast en zeker wordt bij onze buren zeker en vast.
De Vlamingen hebben ook de gewoonte om woorden uit het Engels helemaal om te zetten in het Vlaams; recyclen wordt recycleren.
De discussie over welke uitspraak de juiste is, zal nooit ophouden ben ik bang.

Nederlanders die in Vlaanderen studeren moeten wel oppassen dat ze bij hun eigen taal blijven zolang ze nog een accent uit het noorden hebben. Niks is erger dan een Nederlander die ‘gij‘ of ‘goesting‘ uitspreekt met een harde G.
Aan de andere kant moet je je ook weer aanpassen. Een ‘patatje met’ bestellen bij een Vlaamse frituur is not done! Ook bestel je geen jus d’orange, maar je vraagt een fruitsap of sinaasappelsap.
De middenweg hierin vinden, dan komt alles goed!

Dan nog een gouden tip voor de dames: als iemand je zegt dat je schmink moet opdoen moet je niet, zoals op de kermis, een vlinder of een clown op je gezicht laten tekenen. De Vlamingen bedoelen dan dat je wat make-up op moet doen. (ja deze situaties gebeuren!)

Hieronder nog een lijst met Vlaamse woorden die verschillen met het Nederlands.

Vlaams
Nederlands
Platen laten trekken
Röntgenfoto’s laten maken
Chauffage
Verwarming
Speculoos
Speculaas
Muskaatnoot
Nootmuskaat
Appelsien
Sinaasappel
Fruitsap
Jus d’orange
Gij
Je, jij
Goesting
Zin hebben
Schmink
Make-up
Klastitularis
Mentor
Zeker en vast
Vast en zeker
Buitenwipper
Portier
Curieus
Nieuwsgierig
Duimspijker
Punaise

LEKKER SOCIAAL
Volg ‘Amai Zeg’ ook op FACEBOOK!

Wat je ook leuk zal vinden

4 reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *